Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
Опубликовано вс, 17/11/2019 - 12:47 пользователем tvk
Forums: в книге http://lib.rus.ec/b/133636 не перевод Битова. Собственно в той книге сообщение оставить не смогла, не увидела возможности - там отчет о качестве fb2
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамПоследние комментарии
ProstoTac RE:FictionBook Editor и Windows 10 11 часов
konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 20 часов weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 день sem14 RE:Давид Перецович Маркиш - Пёс [Роман] 3 дня Larisa_F RE:Современная немецкоязычная литература 3 дня Larisa_F RE:«Новый болгарский роман» 3 дня Overmort RE:Пропала возможность читать и скачивать книги 3 дня konst1 RE:Обновление скрипта "Поиск по набору регэкспов" для FBE -... 3 дня Nikita_rb RE:Отв: B171829 2012. Точка перехода 5 дней usmaxim RE:НАУКА УПРАВЛЕНИЯ КИТАЕМ. ЗЕРКАЛО ДЛЯ ДРАКОНА 6 дней Антонина82 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 неделя sem14 RE:Э&Л Энциклопедия Либрусека. Литературное Зарубежье России... 1 неделя sem14 RE:Э&Л Энциклопедия Либрусека. Литераторы-врачи 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Истек SSL-сертификат для lib.rus.ec 1 неделя sem14 RE:Э&Л Энциклопедия Либрусека. Литературное Зарубежье России... 1 неделя Ldrozd RE:Поврежденные файлы *.rtf 1 неделя ProstoTac RE:Не работает ни одна кнопка. 2 недели Впечатления о книгах
prjanik про Фоменко: Освобождение Калинина [litres] (История, Документальная литература, Военное дело)
10 12 За альтернативно одаренными, выкладывающими книги с указанием не тех жанров, приходится править. С чего это "исторические приключения" и "Спецслужбы"? Исправил. Оценка: хорошо
decim про Чвек: Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 1 [Компиляция, сетевое издание] (Фэнтези, Научная фантастика)
10 12 Славянская фантастика оччень широкое понятие. От условного "Волкодава", господи прости, до условного "Штурмфогеля" и всего "Ведьмака", начиная с третьего тома, опять же господи прости, это если брать по низам. По верхам - ………
Drangool про Афанасьев: Стальная опора [Трилогия] (Попаданцы)
10 12 Поачалу вроде даже интересно, но к середине второй книги начало клонить в сон. Действие развивается неспешно, монотонно и убаюкивающе...как вечернее чтение пойдёт.
Paul von Sokolovski про Щепетнов: Мечта идиота (Альтернативная история, Детективная фантастика)
10 12 Сладенькая сказочка с простейшей моралью - счастье не в деньгах, а в их количестве. Изложено всё нормальным грамотным русским, динамичненько и любовь "с сиськами 15-летней девушки" и выпуклой попой присутствует... Вполне читабельно и развлекательно. И не более... Оценка: отлично!
virtcatty про Щепетнов: Мечта идиота (Альтернативная история, Детективная фантастика)
10 12 Пока оценил только аннотацию. Если убить всех, кто работать будет! У Конюшевского в "Попытка возврата" Илья Лисов тоже получил возможность давить всех и обломался. Заменять то некем!???? Там Он правда предложил ………
Belomor.canal про Анатолий Алексеевич Клёсов
09 12 Минздрав предупреждает - лженаука вредна для здоровья! Полное разоблачение см "ДНК-демагогия Анатолия Клёсова" "Троицкий вариант" 2015 Январь №13.
скунс про Усманов: Отшельник. Одиночество [publisher: SelfPub] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
09 12 Не плохая книга,возможно будет серия)),читать можно Оценка: хорошо
Swedik про Евгений Владимирович Щепетнов
09 12 Мечта идиота - Супер браслетик у Абрамова из Нового Алладина позаимствовал. Всего-то 1966-фрагмент в Знании-Сила.
mysevra про Валенте: Бессмертный [Deathless ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
09 12 Гипноз, не иначе. Или горячечный бред, который затягивает. Иначе как объяснить, что сначала я подумала: "Тьфу ты, пропасть, что за чушь?", а потом как-то незаметно перевернула последнюю страницу. Продолжение читать не буду. Оценка: неплохо
konst1 про Понедельченко: ПропиСТОны (Современная проза, Юмор: прочее)
09 12 Сильно. Некоторые рассказы автор отцензурировал. Полная версия рассказов на batenka.ru Оценка: отлично!
Её Лунная Тень про Нидливион
09 12 Несмотря на ошибки, не так уж плохо... но не моё, потому без оценки. |
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
В указанном вами файле все нормально. Можно сравнить оглавление в издании 2019
https://www.labirint.ru/books/690047/
И сам файл сделан из того, что в библиотеке Ершова, который сам по себе сделан с издания 1981 (пер. Битова)
А разбираться надо с файлом /b/492223, исходником которому послужил
http://lib.ru/KLARK/fontany.txt
И есть у меня предположение, что с данными о издании там что-то не то.
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
Лабиринтовский текст расширен (?). В издании 81-го года - 53 главы, в Лабиринтовском - 59. Да и названия глав не совпадают. И кроме этого, указан копирайт перевода Битова 2018 - новый перевод?
Текст из ТМ - совпадает с текстом в ЗФ. НО в журнале указаны именно те переводчики. См http://lib.rus.ec/b/113151
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
По порядку:
1.
И есть у меня предположение, что с данными о издании там что-то не то.- на сайте есть djvu ТМ 1980-го с этим романом. На либ.ру все верно указано.Вы правы.
2.
Везде один перевод. Два разных переводчика с разным владением русского языка не превратят
в одинаково вольный
Редакции могут отличаться, но переводчик (или группа переводчиков работавших командой) - один.
Поэтому загадка здесь издательская - кто реальный переводчик: М. Беккер, Г. Островской, А. Стависской? Или О. Битов?
У Ершова к сожалению нет djvu данной книги, а док и фб2 не могут быть абсолютным доказательством.
Т.е. разные редакции одного перевода. Переводчик - ???
3. А вот текст 2019 от Аст сохроняя общую структуру намного точней, то есть перевод делался по оригиналу с оглядкой на предыдущий перевод.
UPD
133636 и 492223 - не только один перевод, но и одна редакция. В тексте самого романа разница у двух файлов только в вёрстке. Т.е. есть шанс, что 133636 был собран из текста журнального + предисловие и комментарий из книги 1981. Но и вероятность, что в книгу включили без изменений текст из журнала - остаётся.
UPD2
Не удалось найти пока ни кусочка текста из издания 81-го, даже в антикварных магазинах.
Зато посмотрел кусок перевода Битова в издании 2010 - он более точен к оригиналу, чем в 133636
Боюсь, что автор топика прав, и у 133636 неверно указан переводчик
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
Издание 1980 года в журнале ТМ, переводчики М. Беккер, Г. Островская, А. Ставиская (Фонтаны рая), перевод для журнала ТМ
Издание М.: Мир, 1981 г. (http://lib.rus.ec/b/133636 - именно эта книга) - переводчик Олег Георгиевич Битов.
Если предположить, что 133636 и 492223 - не только один перевод, но и одна редакция, то автор топика прав, и у 133636 неверно указан не только переводчик, но и весь текст не "оттуда". То есть обложка, исходные данные, переводчик - одно издание, текст - другое издание.
Для сравнения http://lib.rus.ec/b/457510 - перевод Битова.
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
у меня есть аудиокнига, прочитанная именно по переводу Битова.
прочитано в ЛОГОСВОС, ярлык (выходные данные книги - Автор_название_переводчик) зачитывается очень тщательно (вольностей/догадок/интерпретаций не допускается). Собственно, она доступна (старая версия оцифровки) https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1453520
На днях будет новая версия оцифровки. (собственно для прописывания тегов мне и потребовалось оглавление - которое не совпало с размещенным в топике якобы с переводом Битова. Ну и для большей уверенности - сравнила текст, представленный на сайте и озвученный. Несовпадение полное) https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1453520
Я имею в виду тело книги, а не сопутствующие (предшествующие).
да, точно -
RE:Артур Чарльз Кларк - Фонтаны рая
Большое спасибо за подробный ответ. Запись аудио версии - 1982, т.е. нет сомнений, что 133636 - компиляция. (Отпал последний вариант, что между 1981 и 2010 Битов очень сильно переделал собственный перевод)
PS: объединять файл не решился. Данная компиляция широко разошлась и может опять вернуться на либрусек.